sunnuntai 18. helmikuuta 2018

Henning Mankell: Valkoinen naarasleijona



Henning Mankell: Valkoinen naarasleijona, Den vita lejoninnan 1993, suomentanut Laura Jänisniemi, Otava 2005, sivumäärä 620.

Kirjan prologi näytellään buuripiireissä Etelä-Afrikassa vuonna 1918, Buuritrio Henning Klopper, Werner van der Merwe sekä Hans du Pleiss päättävät, että he eivät alistu englantilaisten ylivallalle, ja perustavat salaisen veljeskunnan.Vuodet vierivät ja apartheid syrjii värillistä valtaväestöä, mutta kansainvälisen painostuksen vuoksi tuuli kääntyy. Vähemmistövalta on murtumassa. Robben Islandilta on vapautumassa kansallissankari Nelson Mandela, joka tulee voittamaan vapaat presidentin vaalit (ja voittikin). Mandela sai Nobelin rauhanpalkinnon vuonna 1993 yhdessä toisen sankarin presidentti Frederick de Klerkin kanssa. Frederick de Klerk ja Nelson Mandela tekivät lähes mahdottoman poliittisen uroteon 1990-luvun alussa. Tämä fiktiivinen kirja avaa hyvin jännitteisiä ja salaliittojen täyttämää kulissia ja tuo varsinkin Frederik de Klerkin vaikean aseman esiin, ei Mandellallakaan helppoa, ole, ja Mandelan ansiota oli minusta se, että vallansiirto tapahtui rauhanomaisesti.

Ystadissa metodisti ja kiinteistönvälittäjä Louise Åkerblom katoaa 24.4.1992 kartoittaessaan myytävää kohdetta maaseudulla. Louisea etsitään ja syyllistä haetaan lähipiiristä. Louisen alalaatikosta löytyvät käsiraudat herättävät epäilyksiä uskonnollisisessa perheessä. Käsiraudat ovat kuitenkin muisto Louisen isästä, joka oli kahlekuningas.

Lukija tietää, että Louise on saapunut mökille, jossa on asiattomia, ja Louise on tullut ammutuksi. Mökki on sittemmin poltettu, ja paikalta on löytynyt "musta sormi". Louise Åkerblom on siis murhattu, siksi että hän näki jotain, mitä ei olisi pitänyt. Lopulta Louise Åkerblom löydetään kaivosta kuolleeksi ammuttuna.

Etelä-Afrikassa kiihkomielinen Jan Kleyn (joka kuuluu salaiseen järjestöön) on palkannut mustan palkkamurhaajan Victor Mabashan eliminoimaan erään vaikutusvaltaisen ihmisen. Mabasha kuljetaan maasta pois Konovalenkon "valmennukseen". Piilo (ja valmennuspaikka) on Ruotsin Ystadissa. Kaikki kuitenkin menee vikaan, Åkerblom tulee paikalle ja ammutaan, ja sitten Mabasha yrittää tehdä kouluttajastaan selvää, mutta epäonnistuu ja karkaa sormipuolena Tukholmaan. Konovalenko lähtee perään, ryöstää pankin ja tappaa poliisin. Poliisit yhdistävät Konovalenkon Åkerblomin murhaan ballistisella tutkimuksella. Mabasha nappaa Wallanderin kiinni löytääkseen Konovalenkon....

Tässä kirjassa tapahtumien polttopiste on kuitenkin Etelä-Afrikassa. Presidentti de Klerk voi luottaa vain muutamiin ihmisiin. Pieter van Heerdenin salamurha varmistaa, että valkoisilla buureilla on salaliitto, mutta minkälainen. De Klerk valikoi syyttäjälaitoksesta Georg Scheeprsin tutkimaan murhaa ja salaliittoa. Murhasuunnitelma ei mitenkään ole vesittynyt Victor Mabashan karkaamiseen, uusi mies astuu Mabashan tilalle koulittavaksi...

Koko kirja huipentuu siihen, onnistuuko attentaatti ja kuka on aiottu maalitaulu. Itse asiassa Etelä-Afrikassa poliisi Bortslap ja syyttäjänviraston Scheepers saavat tietää Wallanderilta, kuka on palkkamurhaaja...

Teoksen loppu on Scheepersin mietteitä, hän ymmärtää olevansa afrikkalainen.

Poliisilaitos ja Wallanderin henkilökohtainen elämä.
Tämän osan pääpaino on Etelä-Afrikassa. Ystadissa Kurtin asuntoon murtaudutaan stereot ja ooppera-cd:t varastetaan. Kurt ikävöi kollega Rydbergiä, ja soittelee Baiballe. Kurtin isä on 80-vuotias ja ilmoittaa avioituvansa taloudenhoitajansa Gertrud Anderssonin kanssa. Kurt Wallander lounastaa Lindan kanssa Tukholmassa. Linda on leikannut tukkansa ja värjännyt sen tummaksi. Linda toimii sanansaattajana ex-puolisoiden välillä. Mona on lähentymässä golfaavan miesystävänsä kanssa. Lindan mukaan Wallanderit erosivat, siksi, että heidän elämänsä kääntyi sisälle päin, puheet puutarhastakin hiipuivat puiden ja pensaiden kasvettua täyteen mittaansa. (Minusta Wallanderit erosivat siksi, että Mona ei ole voinut sietää Kurtin pientä palkkaa, työntekoa, ja myöhästelyä. Mona osoittaa tämän kaiken haukkumalla, nalkuttamalla ja olemalla ilkeä Kurtille, epäoikeudenmukainen hän ei ole, mutta saa Kurtin tuntemaan syyllisyyttä).

Henning Mankellin Valkoinen naarasleijona on minusta sarjan erilaisin teos, hyvin jännittävä, ja minusta toimiva dekkari pitkästä mitastaan huolimatta ja avaa fiktiivisesti mutta antoisasti Etelä-Afrikan ratkaisevia vuosia. Demokratia on niin vahva, kun se todellisuudessa on. Jacob Zuma erosi lopulta helmikuussa 2018, häntä syytettiin korruptiosta.

****
Henning Mankell (1948-2015) on Wallander-sarjan isä.

Wallander-sarja:
Kasvoton kuolema (1991)
Riian verikoirat (1992)
Valkoinen naarasleijona (1993)
Hymyilevä mies (1994)
Väärillä jäljillä (1995)
Viides nainen (1996)
Askeleen jäljessä (1997)
Palomuuri (1998)
Pyramidi (1999)
Ennen routaa (2002)
Haudattu (ilmestynyt Hollannissa jo 2003)
Rauhaton mies (2009)

Tanssinopettajan paluu (kertoo poliisi Stefan Lindmanista, joka alkaa seurustella Lindan kanssa, Linda on Rauhattomassa miehessä toisen miehen "oma")

keskiviikko 14. helmikuuta 2018

Georges Simenon: Kolme huonetta Manhattanilla



Georges Simenon: Kolme huonetta Manhattanilla, alkuteos Trois chambres a Manhattan 1946,  suomentaja Sinikka Kallio, Suuri suomalainen kirjakerho 1972, sivumäärä 185.

Kirjailija Georges Simenon naputteli kirjansa kansiin nopeasti ja rutiinilla. Simenon tunnetaan parhaiten Maigret-sarjasta, joista ensimmäinen oli Maigret ja latvialainen, olen myös blogannut teoksesta Maigret ja viinikauppias.

Kolme huonetta Manhattanilla on tunnelmaltaan tuttua Simenonia, tarina alkaa New Yorkissa baarissa, missä kohtaavat kaksi elämän kolhimaa ihmistä. Tästä opuksesta puuttuu Maigret-dekkarin arvoituksellisuus ja rikollisen jahtaus. Katriina Viljamaa-Rissasen kansikuva kertoo tunnelmasta paljon. Mies ja nainen François Combe ja Kay Miller, ventovieraita toisilleen, ramppaavat baarissa ja juovat skottiviskiä, ja nainen tupakoi. Lopulta he  majoittuvat Lotus-hotelliin, jossa kahden yön ajan lakanat heiluvat. Kun pari siirtyy läheiseen miehen omistamaan huoneistoon, peitto ei enää heilukaan, mutta kiima muuntuu kiintymykseksi.

François Combe on 48-vuotias tunnettu ranskalainen näyttelijä, jonka vielä kuuluisampi näyttelijävaimo, on vaihtanut siipan nuoreen näyttelijäkolliin. François on suutuspäissään lähtenyt Hollywoodin, missä on ollut ystävällinen mutta laiha vastaanotto. Mies on suunnannut New Yorkiin ja majoittunut Manhattanille, ja tekee satunnaisia töitä radioon.

Kay Miller väittää äitinsä olleen kuulu itävaltalainen pianisti Edna Miller ja asuneensa Europassa, nyttemmin ystävättärensä asunnossa New Yorkissa. Kay sepittelee sekalaisia seikkailuja, kunnes mies alkaa vaatia vastauksia. Kirjan sovinistista tekopyhyyttä edustaa miehen suorittama 'kuulustelu'. Kun Kay tunnustaa olleensa 19 eri miehen kanssa sängyssä, alkaa lätty lätistä ja miehen läiskittyä oman pahan olonsa pois, orastava suhde etenee. Molemmilla on jälkikasvua ja entisiä hoitoja. Kun molemmat hämmentävät vanhat vellinsä viileiksi, on uusi yhteinen tulevaisuus alkamassa.

Kirjassa notkutaan baareissa viskiä juoden. Varsinkin Kay imee viskiä kuin sieni. Kerran eräs henkilö juo manhattania, joka on cocktail, missä on eniten viskiä.

Taksi on keskeinen kulkuväline, välillä kävellään ja toisinaan otetaan taksi. Taksiin heti kirjan alussakin viitataan.:
"Jalkakäytävällä seisoskelivat viimeiset asiakkaat odottamassa takseja, joita ei tullut". s.7
"Keltainen taksi joka vihdoin pysähtyi jalkakäytävän viereen ja jonka kimppuun heti hyökkäsi kymmenen kyytiin pyrkijää yhtenä rykelmänä, vaivoin taksi pääsi lähtemään, mutta tyhjänä. Ehkä kukaan noista ihmisistä ei asunut samalla suunnalla kuin kuljettaja". s.8.

Yllä oleva lainaus laimeudessaan ja tyhjänpäiväisyydessään tiivistää minusta tämän kulahtaneen kirjan.

Kiinnostavaa sen sijaan on tästä on 1965 tehty filmi, jossa luultavasti esiintyy nuori ja silloin tuntematon Robert De Niro, hän on kahvilassa asiakkaana, osa on  luokkaa "uncredited".

*****
Belgialainen Georges Simenon (1903 - 1989) oli kirjailija, joka on kuuluisin Maigret-kirjoistaan. Olen lukenut Simenonin intiimit muistelmat. Belgiasta hän muutti Pariisiin, jossa ryhtyi kirjailijaksi. Sodan jälkeen Simenon asui muistelmien mukaan USA:ssa. Hänen perhe-elämänsä sisälsi tragediaa.

Osallistun tällä Lukupinon Yhdysvallat lukuhaasteeseen.

maanantai 12. helmikuuta 2018

Seppo Koskinen, Tuomas Dahlström: Alisuoriutuminen työssä



Seppo Koskinen, Tuomas Dahlström: Alisuoriutuminen työssä, Edita 2018, sivumäärä 200.

Alisuoriutuminen työssä on työoikeutta käsittelevä teos, joka on suunnattu yritysten henkilöstöhallinnossa työskenteleville, esimiehille, juristeille, sekä työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen asiantuntijoille.

Kirjassa on tarkasteltu alisuoriutumista, sen ilmenemistä, työnantajan velvollisuuksista ja oikeuksista alisuoriutumistilanteissa, työsuhteen päättämisestä alisuoriutumistilanteissa sekä alisuoriutumisasia riita-asiana tuomioistuimessa.

Perustuslain mukaan: "Ketään ei saa ilman lakiin perustuvaa syytä erottaa työstä".  Työsopimuslain mukaan työsuhteen irtisanomisperusteen on oltava asiallinen ja painava. Itse en ole juristi, joten kirjaa oli antoisaa lukea. Hyvin usein työsuhteen päättämisen taustalla on tavalla tai toisella alisuoriutuminen, mutta  se "voi olla työsopimuksen päättämisperusteena ainoastaan silloin, kun kyse on työntekijän syyksi luettavasta viasta tai laiminlyönnistä".

Kirjan tekijöistä Seppo Koskinen on Suomen johtava työoikeuden asiantuntija ja toimii työoikeuden professorina Turun yliopistossa, aiemmin hän niitti mainetta Lapin yliopistossa, Koskinen on etenkin ohjannut kirjoitusprossessia. Toinen kirjan tekijä on OTM Tuomas Dahlström.

Kirja on erinomainen opas ylipäätään työsuhteen periaatteista ja asiantuntijoille siitä, mistä alisuoriutumisesta on kysymys, ja miten sitä torjutaan, ja milloin se voi olla irtisanomisen perusteena. Työsuhde alkaa rekrytoinnista, ja perehdytyksestä, ja jatkuu  mahdolliseen irtisanomiseen, tai työntekijä voi vaihtaa työpaikkaa. Aika harva työntekijä on töissä samassa tehtävässä koko työ- tai virkauransa ajansa. Minulla on käsitys, että vaikka Suomessa työllisiä on 2,5 miljoonaa, aika monelle työntekijälle ja viranhaltijalle työelämän kokonaisjuridinen asetelma on selvä. Työnantajille on hyvä hahmottaa, että mahdollista alisuoriutumista voidaan ehkäistä jo rekrytointiprosessissa.

Tämä on mainio perusteos hr-ammattilaisille, ja hyvin hyödyllinen esimiehille, miten suoriutumista edistetään työpaikoilla.



"Alisuoriutuminen voi heikentää työnteon tehokkuutta jopa puoleen normaalista työnteon tasosta". 

"Hyvä ja ehkäpä myös paras tapa lisätä työnteon tehokkuutta on alisuoriutumisen torjunta ja ennaltaehkäisy"

*****
Koska en ole juristi pohdin asiaa omalta näkökulmaltani luettuani kirjan, ja oltuani erääissäkin työpaikoissa.

Ensinnäkin joissain työpaikoissa voi olla vaikea havaita alisuoriutumista. Työpaikka voi olla niin iso, ja tulos muodostuu tiimissä monen tekijän summana.
*Jos työpaikalla esiintyy kiusaamista joku ahkera työntekijä voi joutua työpaikan syntipukiksi, hänestä tehdään ylikuormitettu alisuorittaja
* Joskus alisuorittaja voi olla ylipuhelias, eli virheet ja ongelmat heijastetaan toisen syyksi.
==> Tästä minusta seuraa se, että työnantajan on hankala puuttua asiaan, ellei johtaminen ja esimiestyö ole hoidettu hyvin.

*Työantajan työnorganisoinnissa saattaa olla ongelmia, jolloin koko työyhteisö alisuorittaa, kuten kirjassa todetaan, tällöin tulee eteen taloudelliset ja tuotannolliset syyt irtisanoa työntekijöitä.
*Kapitalisessa kilpailussa kannattamattomat yritykset poistuvat markkinoilta. Kyse voi olla alisuoriutuminen joka tasolla.
*Mitä pienempi yritys, sen isompi merkitys on yhdellä alisuorittajalla
*Monessa työssä on työn määrän tai laadun mittaaminen on vaikeaa. Miten mitataan peruskoulun kielen opettajan opetuksen laatua, entä määrää? Tähän viittaa kannen kuva viivottimineen.

*Oikeudenmukaista on minusta se, että työpaikalla huipputulosta tekevät työntekijät saavat pitää työpaikkansa, ja saavat parempaa ansiota, kuin  tahallaan alisuorittavat työpaikalla yksityisasioitaan hoitavat tai juoruilevat henkilöt.

Bloggaus on ollut minun osaltani todellista alisuorittamista, joten jatkan tätä joskus, kun en enää alisuorita.

sunnuntai 11. helmikuuta 2018

Jari Tervo: Kallellaan



Jari Tervo: Kallellaan, Isän päiväkirja, WSOY 2000, sivumäärä 210.

Kallellaan, Isän päiväkirja alkaa 11. helmikuuta 1999: "Kuudelta aamulla vaihdan elämäni ensimmäiset vaipat". Jari Tervon maailma muuttuu peruuttamattomasti paremmaksi, kun Kalle syntyy ja varsinkin ehjemmäksi, tämä on oma tulkintani, mutta tekstistä lämpö ja välittäminen huokuvat elämän eheyttä, toisaalta arjen pirstaloitumista tarkastellaan vauvan rytmin mukaan.

Minusta Kallellaan on lukemastani Jari Tervon laatutuotannosta ehkä jopa paras. Olen lukenut tuotantoa Pohjanhovista alkaen (mutta en aivan kaikkea).

Luin tämän kylläkin nuorena, luulin, että aika on vain kullannut muistot, mutta ei tässä asiassa. Kallellaan on hyvä ja aito kirja. Se on hyvä siksi, että mitään ei oikeastaan tarvitse keksiä eikä dramatisoida, kun kaikki mitä kerrotaan on (tai voi olla) totta, se kertoo vauvan tulosta toimittaja-kirjailija -perheeseen, isyyden iloista, peloista ja toiveista sekä luonnollisesti se on oiva ajankuva. Isän päiväkirja on antoisa etenkin isille.

Kirjallisia huomioita on hyvinkin paljon, eniten mainittu kirjailija on Kari Hotakainen. Jari Tervo oli syksyllä 1999 toisen kerran ehdolla Finlandia-palkinnon saajaksi teoksellaan Minun sukuni tarina, voittaja oli tuolloin Kristina Carlson Maan ääreen. Myös Antti Hyryn Aitta oli ehdolla, siitä tai Hyrystä Tervo myöskin kertoo.

Jari Tervo lukee Kirsi Kunnaksen Tiitäisen satupuuta torstaina 26.8 sivuilla 116 - 117. Jari Tervo "analysoi runoa" Vanha vesirotta, jossa seikkailee vanha Jaakko Vaakko Vesirotta.

Silmät vettä siristen,
nenä nuhaa tiristen,
tuhisten ja puhisten.
Ja sitten voi voi Vaivastus!
Ja atsii atsii aivastus!
...
Ja taasen - voi Vaivastus,

ja atsii atsii aivastus!

Tässä Jari pohtii riimiä aivastus  - vaivastus ja trimmaa runoa, ja varmasti Kalle ymmärtää sävyeron! Kirsi Kunnas on minusta hieno runoilija.

Isän päiväkirjassa välittyy myös ajankuva hyvin, Uutisvuodon nauhoitukset ovat osa viikko-ohjelmaa Katsoin itse aikani Uutisvuotoa, mutta olen sen seuraamisen lopettanut, kun Tervo ja Saanila jäivät pois. Minulla ei ollut tietoa, että jo tuolloin Stan Saanila käsikirjoitti Uutisvuotoa. Uutisvuodon katsojaluvut ylittivät viime vuosituhannella ensi kertaa miljoonan rajan.
Muutuma poliittinen nosto. Eduskuntavaalien iltatunnelmia Tervo kuvailee ironisesti:

Maanantaina 22. maaliskuuta 1999
Vaali-ilta näytti aluksi pahalta. Kepu oli saamassa maanvyörymän. ... Esko Aho lausahteli muodon vuoksi odottaa varmempia tuloksia. Niiden tultua kepun voitto suli mitättömäksi. ...Aho pidätteli pokeria. Ne, jotka osaavat lukea hänen kasvojaan, näkivät, että häntä kalvoi kuin hän olisi äkännyt Kirstinsä Paavon alta. Kumman tahansa Paavon. Hän närkästeli jopa Saulille, lahtariveljelleen. Isolle Paavolle ei uskaltanut, ...
Jari Tervo viljelee sitä lahtari -sanaa Troikassa. Itse asiassa tutustuin termiin mahtilahtari vasta Troikassa.

Ahtisaari "putosi" pois SDP:n presidenttiehdokkaiden esivaalista, ja Tarja Halosesta tuli presidenttiehdokas. Tammikuussa 2000 käytiin presidentinvaalien toinen kierros, jossa olivat vastakkain Esko Aho ja Tarja Halonen, he olivat myös Uutisvuodossa.

Maanantaina 31. tammikuuta 2000
Aho oli virkeämpi, mutta kun katsoin  valmiin ohjelman, huomasin  vaikutelman johtuvan  vain Ahon vittuilusta minulle,  varoitin häntä tuoreeltaan  sen politiikan vaaroista. Halonen voitti sympatiakisan.
...
Ahon voittama kymmenen pisteen osio poistetaan. Aho näytti tulkitsevan sen poliittiseksi peliksi, vaikka kyse oli vain viihteestä. Tylsät pitkät leikataan pois. Meidän joukkueemme voitti,  pisteen erolla ... s.197

Itse vaalissa marginaali oli hieman suurempi eli  Halonen 51,6% - Aho 48,4%.

*****
Jari Tervon Kallellaan edustaa minulle toistaiseksi Tervon uran huippua, olen blogannut Tervon seitsemästä kirjasta täällä, näistä Pohjanhovi, ja Pyhiesi yhteyteen ovat erittäin hyviä, pidin myös trilogiasta Esikoinen, Revontultetie ja Pyrstötähti. Laylasta en pitänyt, mutta bloggasin sen lauseista täällä, sekä olen lukenut joitain tervoja, mutten ole blogannut (Ohrana, Matriarkka).

Jarrusukistakin kirjassa puhutaan:
"Vasta jarrusukkia laitettaessa Kalle alkaa venkoilla s. 166
Nostan vielä kerran riivatut jarrusukat s.156

tiistai 6. helmikuuta 2018

Leif Hamre: Lentokone kadoksissa




Leif Hamre: Lentokone kadoksissa, alkuteos Otter tre to kaller 1957, suomentanut Pentti Huovinen, Nuorten toivekirjasto, WSOY, 1958, sivumäärä 154.

Leif Hamren Lentokone kadoksissa alkaa norjalaisen tukikohdan toiminnan kuvauksella, mikä on asiantuntevaa ja napakkaa. Vänrikki Geir Gran saa Kirkkoniemestä viestin, että sinne tarvitaan ambulanssikuljetus. Geir Gran saa kakkoslentäjäkseen nuoren keltanokan Petter Hovdenin, jolla Otterin kanssa lento on ensimmäinen. Tukikohdassa Gran ja Hovden naljailevat helikopeterilentäjä Svein Rognen kanssa.

Potkurikoneella Otter 32:lla lähdetään pohjoista kohti, mutta säätiedotukset pettävät ja kone joutuu vaikeuksiin ja niin Petter ja Geir joutuvat hyppäämään lentokoneesta keskelle lumista ja jäistä erämaata jonnekin Skibotnin ja Altan välille. Petterillä sääri murtuu, eikä Geir ensin löydä häntä, onneksi Petter osaa ampua hätäraketin. Geir rakentaa majan ja sinne saadaan sytytettyä tuli. Laskuvarjojen mukana tulee kumivene, tulitikkuja alumiinilaatikossa, jonkin verran säilykkeitä ja suklaata sekä hätäraketteja. Arktiset oloissa ovat kovat, on pakkasta, lumimyrskyjä, jolloin eivät myöskään etsintäpartiot voi lentää. Kirjan pääpaino on selviämisessä, miesten neuvokkuudessa, ja siinä kuinka vastoinkäymiset yhdessä ja yksin voitetaan. Geir lastoittaa Petterin jalan, hän asettaa ansalangat, jolla pyydystetään riekkoja. Myrskyn takia miehiltä loppuu kuitenkin ruoka, ja miehet turvautuvat poronjäkälään, jota Geir onnistuu kaivamaan lumenalta maasta. Kun sää selkenee miehet saavat taimenia, mutta susilaumasta tulee todellinen riesa. Geir löytää lentokoneen hylyn, mutta on eksyä lumimyrskyssä, kun tulee pois, Petter onneksi tajuaa soittaa pelastuspaketissa ollutta huilua, joten Geir löytää perille.

Toisaalla lentotukikohdan miehet etsivät Geiriä ja Petteriä, ja lopulta Svein Rogne poimii miehet helikopteriinsa.

Hamren kirja kertoo siitä, miten vaikeudet voitetaan ja siitä, miten Petter kasvaa mieheksi ja ansaitsee Geirin kunnioituksen. Tämä on hyvä poikakirja, juonessa on vielä paljon enemmän tapahtumia, ja vastoinkäymisiä. Petterin vointi huononee pari kertaa, ja hänen jalkansakin murtuu uudestaan, kun hän ampuu raketin pelastusretkikunnan tullessa.

Nykyisin pojatkin puhuvat tunteistaan, ja siitä kuinka heitä kiusataan, ja siitä kuinka on vaikeata. Tätä pidetään arvokkaana, ja onkin sitä. Minusta selviytyminen ja vaikeuksien voittaminen on siksi vielä arvokkaampaa. Arvokkainta on se, että pystyy ottamaan vastuuta myös muista ja pystyy selviämään vaikeista tilanteista ja auttamaan muita.

*****
Lentäjä ja upseeri Leif Hamre (1914 - 2007) oli norjalainen nuortenkirjojen kirjoittajia, jonka teokset kuuluivat lapsuuteeni. Aikuisuuteen kuuluu kirjablogi, ja lukuhaasteet, liitän tämän Tundran lumoissa -lukuhaasteeseen täällä, vaikka tässä on tosi kyseessä, eli ei ehditä olla tundran lumoissa, mutta jäkälää on pakko syödä.

sunnuntai 4. helmikuuta 2018

Henning Mankell: Riian verikoirat



Henning Mankell: Riian verikoirat, alkuteos Hundarna i Riga 1992, suomentanut Arja Gothoni, Otava Seven pokkari, sivumäärä 282.

Henning Mankellin Riian verikoirat on toinen Wallander-sarjan kirja, joka kertoo Ruotsista ja Latviasta juuri ennen Neuvostoliiton romahtamista alkuvuonna 1991, mutta Berliinin muurin kaatumisen jälkeen.

Riian verikoirien tapahtumat alkavat helkuun alussa, jolloin kumilautta ajautuu Ruotsin rannikolle, Ystadiin, siitä saadaan salakuljettajilta nimetön ilmianto. Kumilautalla on kahden kidutetun miehen ruumiit, jotka on puettu ampumisen jälkeen. Hampaistosta päätellään, että miehet ovat peräisin Neuvostoliitosta, ja tutkimuksissa ilmenee, että Latviasta. Tukholmasta paikalle saapuu ulkoministeriön edustaja Birgitta Törn, joka "valvoo" tutkimuksia, joita tulee myös tekemään Latviasta majuri Karlis Liepa pieni tupakoiva tehopakkaus, intohimoinen ja kansallismielinen poliisi. Majuri Liepa haluaisi nähdä kumilautan mahdollisten kätkettyjen huumeiden takia, mutta lautta on varastettu. Karlis Liepa viettää Kurt Wallanderin kotona aikaa, ja palaa takaisin Latviaan. Paluuiltana Karlis Liepa murhataan Riikassa. Yllättäen Kurt Wallander kutsutaan tutkimaan murhaa, jonka selvitykset näyttävät olevan liiankin hyvin dokumentoitu. Wallander saapuu Riikaan keskelle kulissien takaisia juonitteluja ja valtapeliä.

Historiallinen tausta on Baltian maiden tilanne 1990-luvun alussa, Latviassa oli alkuvuodesta 1991 hyvinkin levotonta. Minusta historiallinen kehys säröilee tai sen tulkinta on erilainen Ruotsissa kuin Suomessa. Kirjassa sivulla 92 Wallander "vaihtaa Latvian valuuttaa". Latviassa oli tuolloin Neuvostoliiton valuutta eli rupla, vasta 1993 tuli ensin Latvian rupla ja sitten lati, nyt Latviassa on euro. Rikolliset leimataan Neuvostoliiton kansalaisiksi, hyvä huomio, kun luultavasti kaikki neuvostotasavaltojen kansalaiset olivat Neuvostoliiton kansalaisia! Koska Suomi oli Neuvostoliiton rajanaapuri, mitä Ruotsi ei ollut, oli näkökulma vuonna 1991 asioihin hyvinkin erilainen. Toisaalta Latvia kaiketi on historiallisesti lähempänä Ruotsia kuin Suomea, 1600-luvulla alue oli Ruotsin "vallan alla" ja Ruotsissa, kuten kirjasta ilmenee, lienee asunut emigrantteja. Latvia itsenäistyi ensimmäisen maailmansodan jälkeen vuonna 1918, mutta toisen maailmansodan aikaan kesäkuussa 1940 Neuvostoliiton joukot ottivat maan haltuunsa, Saksa valtasi maan 1941, mutta Neuvostoliitto sai uudelleen maan haltuunsa toisen maailmansodan jälkeen, Latviasta siirtyi paljon henkilöitä länteen, myös Ruotsiin, (yksinkertaistettu historiallinen pikakatsaus).

Virallisesti Wallanderin ottaa vastaan kaksi everstiä Jazeps Putnis ja Juris Murniers, Wallanderin autonkuljettajana toimii kersantti Zids. Hotellissa Wallanderilla on "päällystakki", mutta myös majurin leski Baiba Liepa lähettää terveisiä, ja Wallander viedään kuultavaksi latvialaisen kansallismielisen Upitis -nimisen miehen luokse. Hän avaa jännittynyttä tilannetta, virinnyttä itsenäistymishalua, ja sen vahvoja vastavoimia. Upitiksen mukaan poliisivoimat ovat neuvostomiehittäjien käsissä, mutta majuri Liepa pelasi kaksilla korteilla. Jompikumpi eversteistä on ehkä syyllinen. Kumpi Putnis vai Murniers? Tilanne muuttuu mielenkiintoisemmaksi ja vaarallisemmaksi, kun perhostenkeräilijä ja runoilija Upitis pidätetään. Wallander hämää, että Liepa on sanonut viskin vaikutuksen alaisena, että joku  hänen esimiehistään on salaliitossa rikollisten kanssa.

Loppuosa kirjasta on jännittävä. Wallander on luvannut palata Latviaan. Hän ottaa lomaa Ystadin poliisilaitokselta, ja "matkustaa Alpeille", mutta hänet viedään Latviaan salaa. Kirjan loppuosa on vimmaista välienselvittelyä, jossa kaikki eivät säily hengissä.

Wallander-sarja kertoo myös Kurt Wallanderista, hänen elämästään ja perheestä. Tässä kirjassa Wallanderilla on rintakipuja, hän on avioeron jälkeen liian yksinäinen, käy isänsä luona, pelaa hänen kanssaan canastaa, ja kuuntelee isän tyytymättömyyttä poliisin ammatista. Kurt pohtii turvallisuuspäällikön uraa, ja aikoo hakea Trelleborgiin yksityiselle sektorille. Tytär Linda etsii itseään Tukholmassa kansanopistossa. Rydberg Wallanderin mentori on juuri kuollut.

Tässä tarinassa sarjaan tulee tärkeä henkilö Kurt Wallanderin elämään eli majurin leski Baiba Liepa.  Baiba on koulutukseltaan insinööri, mutta toimii kääntäjänä, hän miestään nuorempi, arviolta 33-vuotias ja lapseton. Kurt tunnustaa isälleen rakastuneensa Baibaan, isä kannustaa Kurtia avioitumaan uudestaan ja hankkimaan toisen lapsen, joka on isälle ilmeisesti "standardi", jotta ymmärtäisi lapsista tarpeeksi. Kurtin isällä on kaksi lasta. Hän on tarkka rutiineistaan, tässäkin hän maalaa vakiomaisemaansa tunturimaisemaa ukkometsolla tai ilman. Tässä osassa Kurtin suhde Baibaan on vain henkisellä tasolla, Kurt ja Baiba puhuvat, ja Kurt nukkuu yönsä sohvalla.

Henning Mankellin Riian verikoirat on Wallander-sarjassa poikkeava teos, siinä otetaan kantaa yksittäisen maan poliittiseen tilanteeseen. Riian verikoirat pöyhii kipeää Latvian lähihistoriaa. Baltian maiden itsenäistymisprosessi oli ulkoisesti varsin samanlainen ja sisältää hyvin traumaattisia tapahtumia, ne tapahtumat raamittavat Kurtin henkilökohtaista seikkailua, ja toisen elämänsä naisen Baiba Liepan tapaamista.

******
Henning Mankell (1948 - 2015) oli ruotsalainen kirjailija, jonka tuotanto oli erityisen laaja.
Kirsten Jacobsen on kirjoittanut Mankellista haastatteluihin perustuvan kirjanMankellin esikoisteos oli nimeltään Panokset.

Wallander-sarja:
Kasvoton kuolema (1991)
Riian verikoirat (1992)
Valkoinen naarasleijona (1993)
Hymyilevä mies (1994)
Väärillä jäljillä (1995)
Viides nainen (1996)
Askeleen jäljessä (1997)
Palomuuri (1998)
Pyramidi (1999)
Ennen routaa (2002)
Haudattu (ilmestynyt Hollannissa jo 2003)
Rauhaton mies (2009)

Tanssinopettajan paluu (kertoo poliisi Stefan Lindmanista, joka alkaa seurustella Lindan kanssa, Linda on Rauhattomassa miehessä toisen miehen "oma" soma)


keskiviikko 31. tammikuuta 2018

Giovanni Boccacio: Decamerone



Giovanni Boccacio: Decamerone,  suomennos Ilmari Lahti ja Vilho Hokkanen, Tammi 1984, sivumäärä 560.

Bocaccion novellikokoelma Decamerone on uraauurtava, siinä kymmenen kertojaa, seitsemän naista ja kolme miestä.  He ovat suojautuneet kartanoon ruttoepidemialta, joka riehuu Firenzessä, ja kuluttavat aikaa, tämä osittain selittää tarinoiden sävyä. Aamuisin pelataan shakkia, vaelletaan puutarhassa ja syödään, sitten kerrotaan tarinoita iltaan asti. Iltaisin lauletaan ja tanssitaan.

Kymmenen päivän aikana kerrotaan yhteensä sata tarinaa, niitä kertovat Panfilo, Neifile, Filomena, Dioneo, Fiametta, Pampinea, Emilia, Filostrato, Lauretta, Elisa. Gentile, ja Talano. Joukkiossa on kuningas ja kuningatar, mutta minusta niin, että olisiko tämä kiertänyt, eli päivän päätähti, jos on mies on kuningas, ja jos on nainen on kuningatar? Laitan alle huomioita eri päivien novelleista, mutta yritän välttää toistoa, teoksessa on peräti sata novellia, jotka on jaettu päivien ja järjestysnumeroiden mukaan.

Panfilo kertoo ensimmäisen päivän ensimmäisen tarinan. Siinä seikkailee epärehellinen notaari Ciapelletto, joka on ollut jumalanpilkkaaja, varas ja jopa murhamies, mies tekee kuolemansa lähestyessä valheellisia, mutta tunteellisia tunnustuksia munkille. Kaiken tämän valehtelun jälkeen, hänet julistetaan pyhimykseksi. Jo tässä tarinassa viitataan moniin synteihin, mässäilyihin, porttoihin ja ilopoikiin. Ensimmäisen päivän toisessa tarinassa samoja syntejä harrastetaan myös Roomassa. Kolmannessa jutussa kysytään kenen uskontoa viisas mies pitää totena. Mies kertoo tarinan isästä, jonka sormusta hänen kolme poikansa haluavat. Mies teettää sormuksesta kaksi kopiota, eivätkä pojat erota enää oikeaa. Ensimmäisenä päivänä paneudutaan hyvien vastauksien tärkeyteen, jos haluaa kiipelistä. Vain markiisitar pysyy tarinoissa siveänä. Ensimmäisenä päivänä kerrotaan myös munkin touhuiluista naisen kanssa, jonka apotti huomaa ja aikoo rankaista munkkia, mutta lankeaa saman naisen kanssa keholliseen karkeloon, jota munkki kurkkii ja välttää huomioidensa vuoksi rangaistuksen.

Toisen päivän teema on 'lopussa kiitos seisoo', eli vaikeuksien kanssa päästään voittoon. Ensiksi kiertävä näyttelijä Martellino leikkii ihmeparantumista pyhimyksen kosketuksesta, Martellino huomataan huijariksi, mutta kuin ihmeen kaupalla hän välttää tuomion. Sitten Rinaldo d'Asti  joutuu ryöstön uhriksi, mutta hänen pyhimyksensä Julianus ei käännä selkää vaan Rinaldo pääsee lesken luo yöksi, pääsee lämpimään kylpyyn, ja kauniin lesken tulikuumaan syliin. Aamulla konnat jäävät kiinni, ja Rinaldo saa hevosensa ja omaisuutensa takaisin. Toisessa tarinassa Alessandro palaa Englannista ja joutuu apotin kanssa samaan huoneeseen tuntee fyysistä vetoa tähän. Kuitenkaan ei ole huolta sellaisesta haureudesta, sillä apotin vaatteiden alta kuoriutuukin nainen ja hän on peräti Englannin kuninkaan tytär. Kehollisuus -teema jatkuu. Ylhäisen tytär naitetaan. Naittomatka kuitenkin keskeytyy ja morsian on vapaaehtoisesti eri aikaan kahdeksan eri miehen kanssa kymmenen tuhatta kertaa karkelossa. Mutta isä onnistuu naittamaan hänet vielä kuninkaalle neitsyeenä. Tarinan motto on suu ei suudellessa kulu (eikä p11u panema11a). Toisena päivänä kerrotaan vielä miten synnit oikaistaan, eli vaimo käy mieheksi pukeutuneena oikaisemassa syntejä. Mustasukkainen tuomarimies vartioi nuorta vaimoaan, joka kuitenkin kaapataan. Kun tuomari sitten kuolee, kaapattu menee kaappaajansa kanssa naimisiin. Tämä ei varmaankaan tapahtunut Tukholmassa (ks. Tukholma-syndroma)

Tarinoita kerrotaan, lyhimmät tarinat ovat yhden tai kahden sivun mittaisia, pisimmät ovat kymmenen jopa kaksikymmentä sivua.

Kolmannen  päivän tarinat alkavat Masetton seikkailuilla nunnaluostarissa.  Masetto on puutarhuri. Hän tekeytyy kuuromykäksi ja pääsee nunnaluostariin. Masetton luona käy nunnia karkeloimassa, Masetto leikki tylsämielistä. Lopulta abbedissa alkaa kummastella, Masetto selittää saaneensa puhekykynsä takaisin ja poistuu. Luostariin tulee yhdeksän kuukauden kuluttua yhdeksän pienokaista. Tarina minusta kuvaa varsin vapaamielistä näkemystä maailmaan.

Kolmannen päivän kolmannessa kertomuksessa lemmen tuskassaan riutuva aatelisnainen käyttää munkkia hyväkseen saadakseen aatelismiehen rakastajakseen. Nainen on naimisissa rikkaan kankurin kanssa. Miestä kiinnostaa vain villa, eikä vaimo. Munkin rippisalaisuus vuotaa ja lopussa aatelismies on aatelisnaisen sylissä karkeloimassa. Sangen moraaliton tarina tämäkin.

Neljännen päivän alustuksessa Boccacio puolustaa novellitaidettaan ja kertomuksia. Päivän ensimmäisessä kertomuksessa ruhtinas Tankred surmauttaa tyttärensä Ghismondan alhaissyntyisen rakastajan Guisgardon. Isä lähettää vainajan sydämen tyttärelleen. Tytär kostuttaa sydämen kyynelvirrallaan ja kaataa päälle vielä myrkkyä, juo sen ja kuolee.

Decameronesta on olemassa myös lyhennettyjä versioita, jossa on vain osa tarinoista, ja niistä puuttuu kertojien välinen keskustelu. Ghismondan ja Guisgardon kohtalo surettaa joukkoa, joten tarina veli Albertosta ei johda kenenkään kuolemaan. Tarina on hyvinkin tyypillinen, eli veli Albertino on paha ihminen ja huijari, joka käyttää naista hyväkseen. Tässä tarinassa hän kuitenkin jää kiinni. Bert del Massa -niminen mies asuu Imolassa, herran konnailut pakottaa muuttamaan Venetsiaan "minne kaikki roskaväki kertyy" s.215. Hän tekeytyy munkiksi, veli Albertinona hän ripittää naisia. Hän höynäyttää Lisettaa enkeli Gabrielilla. Hän saa Lisetan sänkyynsä. Menemättä irvokkaan jutun yksityiskohtiin, tässä tarinassa konna jää kiinni, ja saa julkista paheksuntaa. Tätä seuraavat tarinat päättyvät rakastavaisten kuolemaan. Kuudennessa kertomuksessa vasta  kuningas Federigon kiinnisaamat rakastavaiset pääsevät kiipelistä. Yhdeksäs kertomus on hyvin tunnettu Metsästyshaukka -novelli, jossa Federigo Firenzestä rakastuu tulisesti kauniiseen firenzeläiseen Monna Giovannaan, joka on jo naimisissa. Federigo uhraa omaisuutensa, mutta Monna ei jätä miestään. Mies kuolee ja jättää omaisuutensa pojalleen. Poika on hemmoteltu. Hän haluaa köyhtyneen Federigon metsästyshaukan, joka on Federigolle kaikki kaikessa. Monna Giovanna menee vierailulle Federigon tyköön, jolla ei ole mitään tarjottavaa. Hän tappaa haukan ja tekee siitä juhla-aterian. Nainen haluaisi haukan elävänä pojalleen. Federigo tunnustaa tappaneensa haukan. Poika kuolee pettymykseen tai tautiin. Federigo ja Monna Giovanna menivät kuitenkin naimisiin, koska Federigo on näyttänyt pystyvänsä uhraamaan jotakin arvokasta ja toisaalta elämään köyhänä. Avioliitosta tuleekin onnellinen.

Kuudennen päivän tarinat ovat pääosin hyvin lyhyitä, ja kertovat terävistä sanoista ja vielä napakammista vastauksista.

Seitsemännen päivän tarinat kertovat vaimojen kepposista miehiään kohtaan. Avaustarinassa naimisissa oleva Monna Tessa viihdyttää salarakastaaan, heillä on salainen merkki. Kun Monnan mies onkin paikalla, keksii Monna hätävalheen kummituksista, jolla saa selitettyä kummat koputtelut. Muissakin tarinoissa vaimoilla on rakastajia, joille villit vaimot antavat pesää. Naiset ovat näissä aviomiehiään ovelampia.

Kahdeksas päivä on kepposkertomuksia. Parissa ensimmäisessä vaimo jakaa pesää vieraalle ja materia vaihtaa omistajaa. Eräässä tarinassa tuomarilta riisutaan housut. Pappi janoaa vaimon pesää, mutta hänet houkutellaan palvelijattaren vuoteeseen, ja  piispa hommataan paikalle. Täytyy sanoa, että yhdeksäs päivä alkaa jo tympiä (niin kuin tämä bloggauskin  lukijaa).  Yhdeksäntenä päivänä abbedissa ei voi puuttua nunnan rakasteluun, kun itselläkin on pappi luonaan ja sisällään.

Viimein koittaa se kymmenes päivä, ja kuullaan kymmenes eli viimeinen tarina, joka kertoo Saluzzon maakreivistä Gualterista. Gualter olisi halunnut elellä poikamiehenä ja metsästellä. Alustalaiset haluaisivat suvun jatkuvan, ja painostivat Gualteria avioitumaan. Gualteri halusi ottaa vaimon, joka miellytti, ja valinta kohdistui köyhään Griseldaan. Tarinan opetus on lopulta se, että köyhästä kansasta tulee järkeviä, ja älykkäitä ihmisiä, ja aateliset ovat kummallisia. Tarinassa Gualteri ja Griselda saavat ensin tytön, ja sitten pojan. Gualter lähettää lapset kaupunkiin kasvatettavaksi, ja huijaa Griseldaa, että lapset ovat kuolleet. Sitten hän huijaa Griseldaa, että paavi on käskenyt ottaa eron, ja Gualterin pitää avioitua uudestaan. Griselda kestää kaikki narsisti-miehensä kepposet, ja avioliitto lopulta kestää, vaikka minusta Gualter niinkuin tarinan opetuskin on, on henkisesti sadisti.

Kuningas ilmoittaa viimeisen tarinan jälkeen, että kahden viikon aika (kymmenen päiväähän tarinoita kerrottiin?) oli idyllistä, mutta nyt on aika palata Firenzeen, joten myös Jokkellakin on aika pistää novellikokoelman kannet kiinni.

Decamerone on loistava novellikokoelma, jota kannattaa lukea hiljalleen eteenpäin, itse luin joinain päivinä monta novellia, toisinaan en yhtään. Liian nopeasti luettuna novellit alkavat muistuttaa liikaa toisiaan.

*****
Giovanni Boccaccio (1313 - 1375) oli italialainen renessanssiajan kirjailija ja runoilija. Boccacio asui lapsuudessa isänsä tykönä, hänen pariisilainen äitinsä kuoli varhain. Isä olisi halunnut hänestä kauppiasta, mutta kuten tiedetään Boccacio oli kynämiehiä. Hän kirjoitti nämä sata novellia vuosina 1350 - 1353.

Osallistun Kirjabloggaajien kuudenteen klassikkohaasteeseen TÄÄLLÄ, sitä emännöi reipas Heidi P.